MEDIETEXT
 



De rätta replikerna

Svensk Medietext är ett postproduktionsbolag med starka band till public service-tv. Vi arbetar huvudsakligen med översättning och textning av film och tv-program. Och med vår starka koppling till public service-tv har vi blivit kvalitetsalter-nativet när det gäller film- och tv-textning i Sverige.

 



Ett postproduktions- bolag med språket
i centrum

Svensk Medietext smälter samman den språkliga sidan av textning med den tekniska. Vi kan språken och vi kan tv och film. Vi är ett postproduktionsbolag som sätter språket i centrum
Läs mer

 

Svensk medietext AB
Nyast i branschen - men ändå äldst

Namnet Svensk Medietext syns dagligen i tv-rutorna sedan november 2006. Men vi har ändå funnits längst i branschen.
Läs mer

Vi vill inte heller ha någon hemlig service

Scenen är Vita huset i Washing- ton. En av medarbetarna tycker inte att det är nödvändigt att ha livvakter ur presidentens säker- hetstjänst utanför sin dörr. I don’t want a Secret Service detail, säger hon. ”Jag vill inte ha någon hemlig service” står det i den svenska textremsan. Visst kan man skratta, det är ju riktigt komiskt. Men skrattet fastnar i halsen när man inser hur det är ställt med kvaliteten på översättning och textning. Exemplet kommer från en påkostad dvd-box och det är ett av de stora textningsbolagen som levererat översättningen. Alla som ser film och tittar på tv har liknande historier att berätta om ”dåliga översättningar”. I en värld där undertextning är ett sam- talsämne på fester och middagar måste någon ta textning på allvar. Det gör vi. 

medietext

 



Textning är ett hantverk

Tv-textning är ett kreativt hantverk. Att översätta och svensktexta tv-program är ett stilistiskt arbete som ställer höga krav på språklig fantasi och redigeringsskicklighet.
 

Svensk Medietext sköter all nyhets- översättning på TV4
Sveriges största kommersiella tv-kanal har valt Svensk Medietext som leverantör av översätt- ning och textning av alla nyhetssändningar och aktualitetsprogram. 

 


Svensk Medietext ensamt om kollektivavtal
Svensk Medietext är i dag det enda textnings- bolag i Sverige som tecknat kollektivavtal för översättare och textare. Det innebär att vi är de enda som betalar rimlig ersättning för ett kvalificerat arbete.
Till Teaterförbundets webbplats

 

  Svensk Medietext AB
  Svensk Medietext AB